Все про українців на Батьківщині й за кордоном
ВАЖЛИВО

75 перекладених українських книг видано за кордоном у 2025 році

7 Січня 2026, 15:33

Фото: УІК

Український інститут книги поділився підсумками програми підтримки перекладів Translate Ukraine 2025: 75 нових перекладів у 28 країнах.

Про це УІК повідомляє на своєму сайті, передає ІА «Ре-Інформ».

У 2025 році до Українського інституту книги надійшла 161 заявка на участь, технічний відбір пройшли 133 заявки, відбір експертної ради – 80.

Результатом програми стали 75 нових перекладів. Цьогорічні переклади географічно охопили 28 країн: Болгарію, Бразилію, Велику Британію, Грецію, Грузію, Єгипет, Ізраїль, Індію, Іспанію, Італію, Латвію, Литву, Ліван, Молдову, Німеччину, Північну Македонію, Польщу, Румунію, Сербію, Словаччину, США, Угорщину, Фінляндію, Францію, Хорватію, Чехію, Швецію.

Серед перекладених книг — 41 видання художньої літератури, в тому числі 3 видання класичної літератури, а також 7 видань нонфіку, 10 видань літератури для дітей та 14 поетичних збірок.

Найбільше перекладали:

  • Софію Андрухович («Амадока» видали румунською, шведською і болгарською, «Фелікс Австрія» сербською та «Катананхе» македонською)
  • Сергія Жадана («Арабески» видали румунською та шведською, «Ворошиловград» словацькою, «Месопотамія» угорською, «Інтернат» хорватською)
  • Євгенію Кузнєцову («Драбина» видали словацькою, грузинською і литовською, «Спитайте Мієчку» грецькою і «Вівці цілі» фінською)
  • Максима Кривцова («Вірші з бійниці» видали французькою, португальською і болгарською мовами);
  • Юлію Ілюху («Мої жінки» видали грецькою, польською та іспанською)
  • Володимира Рафеєнка («Мобільні хвилі буття» видали німецькою, «Петрикор — запах землі після дощу» польською і «Мондегрін. Пісні про смерть і любов» словацькою)

Найбільше перекладів вийшло польською (7) й іспанською (6) мовами, також чимало книг переклали латиською (5), македонською (5), словацькою (5), італійською (4), литовською (4), угорською (4) та французькою (4) мовами. Загалом у межах програми Translate Ukraine 2024 українські тексти вийшли 24 мовами.

Детальніше із результатами Translate Ukraine (2020-2025) можна ознайомитися за посиланням.

Раніше ми повідомляли, що Міністерство культури передало Костел Святого Миколая у Києві в безоплатне користування католицькій громаді.