Рівні можливості для кожного: Конституцію України вперше переклали жестовою мовою
27 Червня 2026, 16:00
До 30-річчя Основного Закону вперше створено повний переклад Конституції України українською жестовою мовою.
Про це повідомляє Міністерство соціальної політики, сім’ї та єдності, передає «Ре-Інформ».
Конституція визначає базові права, свободи та обовʼязки людини. Проте законодавство може по-справжньому захищати громадян лише тоді, коли воно є зрозумілим і безбар’єрним для кожного. Саме з метою забезпечення рівних можливостей було реалізовано цей важливий проєкт.
Для того щоб адаптований текст був максимально точним та зрозумілим у будь-якому регіоні держави, до роботи залучили команду професіоналів. Над перекладом спільно працювали:
- 9 перекладачів, які врахували різноманітні регіональні діалекти української жестової мови;
- фахівці з права, що забезпечили юридичну точність і правильність трактування термінології.
У Мінсоцполітики наголошують, що побудова справді вільного суспільства починається саме з поваги та створення рівних умов для всіх громадян.
Ознайомитися з повним перекладом Конституції України жестовою мовою можна за посиланням.
Нагадаємо, в Україні триває трансформація системи соціального захисту. Відтепер головним критерієм для призначення виплат ставатиме не належність до певної пільгової категорії, а реальні фінансові потреби та життєві обставини кожної окремої родини.